请输入关键字

王 慧

1974年生于山东。2005年7月,毕业于北京师范大学文学院中国古典文学专业,获文学博士学位。中国艺术研究院红楼梦研究所副研究员,从事古代、近代小说及戏曲的学习与研究。在《红楼梦学刊》《蒲松龄研究》《明清小说研究》《学术交流》《中华读书报》等发表文章数十篇。著有学术专著《大观园研究》(2008年8月,中国社会科学出版社),学术论文集《红楼梦及其戏剧研究》(2018年12月,北京时代华文书局)等。


2018年度中国红学发展研究报告之二——以《红楼梦》改编及翻译传播等为中心

《红楼梦》自诞生以来,就不断被改编为各类文艺形式,并传播到世界各地,成为世界文学经典。2018年度呈稳定上升研究态势的红学发展中,有关《红楼梦》的改编以及翻译研究也获得了长足进步,尤其是翻译方面,不仅研究视角多样,内容也更加深入细致。而随着《红楼梦》的普及和人们对经典阅读的重视,各类学校教育也都将其对青少年的传播作为工作重点,许多研究者以及一线教师都提出了自己的建议。本文以2018 年度《红楼梦》的影视、戏剧、翻译、续书、绘画、教育等改编与传播研究为中心,希望可以在梳理总结过去的同时,也让我们优秀的传统文化经典在将来的发展中不仅有突破,而且更上层楼。

本文发表于《红楼梦学刊》2019年第3辑。